Ngôn ngữ nào thường được nói nhiều nhất ở Đức

Pin
Send
Share
Send

Ngôn ngữ chính thức của Cộng hòa Liên bang Đức, theo hiến pháp, trong lĩnh vực giáo dục, văn hóa, văn phòng và khoa học là tiếng Đức. Tuy nhiên, không chắc một khách du lịch thiếu kinh nghiệm sẽ có thể xác định bằng tai những ngôn ngữ được nói ở Đức. Mỗi vùng đất có phương ngữ riêng, và thường thì nhiều phương ngữ cùng một lúc. Cùng với các phương ngữ văn học, phương ngữ tiếng Đức thấp, trung bình và cao được sử dụng. Trên đường phố của một số thành phố, thực tế không tìm thấy tiếng Đức chính thống, thuần túy, bởi vì hơn 150 biến thể khác nhau của ngôn ngữ này phổ biến trên lãnh thổ của bang.

Một cho hàng triệu

Nước Đức đa quốc gia là nơi sinh sống của 80 triệu người. Trong nhiều thập kỷ qua, đất nước này đã tích cực tiếp nhận người di cư, dẫn đến sự xuất hiện của nhiều nhóm dân tộc thiểu số. Tuy nhiên, ngày nay 95% dân số nói tiếng Đức theo văn học (Hochdeutsch) ở Đức. Nó cũng phổ biến bên ngoài tiểu bang, phổ biến thứ hai ở Liên minh châu Âu.

Nguồn gốc của ngôn ngữ Đức gắn liền với Proto-Germanic, vốn trước đây nổi bật so với nhóm Germanic do những thay đổi về ngữ âm và hình thái.

Các nhà ngôn ngữ học tin rằng sự hình thành của ngôn ngữ High German, vốn đã trở thành một trong những nền tảng cho phiên bản văn học, được hoàn thành vào thế kỷ 17, vào thời của Goethe, Adelung và anh em nhà Grimm.

Họ không chỉ viết bằng tiếng Đức, mà còn biên soạn từ điển. Cho đến thế kỷ 20, hệ thống chữ Gothic được sử dụng, các phong cách châu Âu bắt đầu xuất hiện vào thế kỷ 19, nhưng không chính thức.

Ở phía bắc của đất nước, Hochdeutsch tự thiết lập mình là ngôn ngữ của chính phủ và giáo dục trong thời kỳ Cải cách. Nó rất khác với phương ngữ địa phương nên cuối cùng nó đã tìm cách thay thế nó. Vì những lý do thiết thực, ngày càng nhiều người Đức ưa thích Hochdeutsch để học tập thành công.

Trong thế kỷ 21, hầu hết dân số miền bắc nước Đức không còn nói phương ngữ của tổ tiên họ nữa, và những cư dân ở miền trung và miền nam đã giữ lại thổ ngữ của họ. Họ rất giống với phiên bản văn học chính thức, vì vậy họ có thể hòa hợp với nhau. Đối với những người có vấn đề về thính giác và lời nói, có ngôn ngữ ký hiệu Đức dành cho người khiếm thính.

Đặc điểm của ngôn ngữ nói hàng ngày

Hình thức thông tục hàng ngày của ngôn ngữ văn học càng gần gũi với các tình huống hàng ngày càng tốt, có thể hiểu được đối với mọi công dân, không có ngoại lệ, thân mật, có đầy đủ các từ viết tắt, cảm thán và từ ngữ đặc biệt được thiết kế để tạo điều kiện giao tiếp.

Ngôn ngữ hàng ngày không phải là một phương ngữ, mặc dù nó có thể bị ảnh hưởng bởi cả ngôn ngữ chính thức và lãnh thổ. Ví dụ, phiên bản Bavaria của ngôn ngữ nói đã được biết đến. Một ví dụ về phiên bản thông tục hàng ngày của cụm từ đã được thành lập "das habe ich nicht ..." có thể được gọi là cách phát âm như vậy "det hack ni (ch) ...".

Từ vựng thông tục được điều chỉnh theo nhịp độ của bài nói, với các tình huống khi người nói muốn nói nhiều và nhanh hơn. Theo quy luật, các hình thức hàng ngày rất dễ lây lan, và một người đã chuyển đến thành phố khác sẽ sớm tiếp nhận tất cả các tính năng của phiên bản nói của ngôn ngữ.

Các nhóm dân tộc sống ở Đức đã bảo tồn truyền thống và ngôn ngữ của họ. Ví dụ, người Thổ Nhĩ Kỳ. Họ tôn trọng truyền thống của họ và không kết hôn với phụ nữ Đức. Đọc thêm về cuộc sống của người Thổ Nhĩ Kỳ ở Đức tại đây.

Khi có sự vay mượn của các từ nước ngoài và sự chuyển thể của chúng sang tiếng Đức, các nhà ngôn ngữ học ghi nhận sự xuất hiện của các biến thể ngôn ngữ bổ sung - hiện tượng xã hội học. Theo các chuyên gia, họ xác nhận rằng ngôn ngữ đang phát triển.

Đồng thời, trong hầu hết các trường hợp, một người nước ngoài có cơ hội học loại tiếng Đức này theo một cách duy nhất - bằng cách giao tiếp với những người sống trong khu vực.

Phân chia thành các vùng phương ngữ

Các phương ngữ phức tạp của tiếng Đức nổi lên dưới ảnh hưởng của các bộ lạc Tây Đức, người Frank, người Saxon, Alemanni và người Frisia. Cho đến nay, không có cách phân loại nào mà tất cả các nhà ngữ văn sẽ đồng ý với nhau.

Các ranh giới của sự lan truyền phương ngữ được chỉ ra bởi các chuyên gia bằng cách sử dụng isogloss - một đường đặc biệt trên bản đồ ngôn ngữ.

Ở Đức, dải đất lớn nhất nối liền Düsseldorf, Magdeburg và Frankfurt an der Oder. Nó chia cả nước thành hai khu vực phương ngữ chính: ở phần phía nam của Đức, họ nói tiếng Đức cao, ở phía bắc - bằng tiếng Đức thấp. Ví dụ ở Berlin, họ nói một phương ngữ được gọi là "giọng Berlin".

Một đường khác chạy dọc theo tuyến đường Strasbourg - Heidelberg và Plauen, chia khu vực Cao Đức thành hai khu vực nhỏ hơn, trong số đó, chẳng hạn như phương ngữ Nam Đức, không phổ biến lắm.

Chúng ta không được quên về các phương ngữ liên quan đến miền trung nước Đức. Ví dụ, phương ngữ Saxon của tiếng Đức phổ biến ở Sachsen và các vùng đất giáp ranh (CHDC Đức cũ). Và trong các lãnh thổ hiện đại của FRG-North Rhine-Westphalia đã được thanh lý - 19 phương ngữ khác nhau hoạt động cùng một lúc, hầu như không trộn lẫn với nhau.

Các lĩnh vực áp dụng cho Hochdeutsch

Tiếng Đức là ngôn ngữ thứ mười ba trên thế giới về số lượng người bản ngữ và nói được. Nó được tích cực nghiên cứu ở Đức và nước ngoài. Theo quy định của hiến pháp đất nước, phiên bản văn học được sử dụng trong các cơ sở giáo dục trung học và cao hơn, trong các tài liệu kinh doanh, hầu hết các phương tiện truyền thông phát sóng bằng tiếng Đức văn học. Tất cả các kỳ thi được thực hiện bằng tiếng Đức chính thức, giao tiếp giữa nhà nước và các cá nhân được thực hiện trên đó, tờ khai được nộp và chứng chỉ được cấp.

Đặc thù quốc gia của ngôn ngữ bên ngoài nước Đức

Các biến thể quốc gia của ngôn ngữ là các biến thể của tiếng Đức phổ biến ở các nước nói tiếng Đức. Chúng tính đến những đặc thù địa phương về từ vựng, ngữ pháp và ngữ âm, tuy nhiên, chúng không được coi là văn học. Các nhà ngữ văn học phân biệt các lựa chọn dựa trên hai yếu tố - sự hiện diện của các quy tắc chung có hiệu lực trên toàn tiểu bang, bất kể quy tắc phương ngữ và mức độ phổ biến ở một quốc gia nói tiếng Đức.

Theo các tiêu chí này, các nhà ngữ văn học cuối cùng đã xác định được ba biến thể của tiếng Đức:

  • Bundesdeutsch ở Đức (Tiếng Đức cao),
  • biến thể của tiếng Đức ở Áo,
  • Người Đức có gốc thủy sĩ.

Ở Liechtenstein và Bỉ, các biến thể quốc gia siêu phương ngữ chưa được hình thành; cả phương ngữ không được tiêu chuẩn hóa hoặc ngôn ngữ chính thức đều được sử dụng. Tại Luxembourg, Bundesdeutsch là chính thức.

Các nước nói tiếng Đức

Các quốc gia láng giềng của Đức hóa ra là một phần nói tiếng Đức. Một số người trong số họ, ngoài tiếng Đức, có ngôn ngữ riêng của họ, những người khác sử dụng hình thức tiếng Đức của riêng họ.

Quốc giaHình dạng lưỡiLý do lây lan
nước ĐứcBundesdeutsch (Tiếng Đức cao)Quê hương lịch sử.
ÁoÁo Đức (quốc gia)Vào những thời điểm khác nhau, Áo là một phần của các thực thể nhà nước trong đó tiếng Đức được sử dụng.
Thụy sĩngười Đức có gốc thủy sĩQuê hương lịch sử của người Helvetians (bộ tộc Celtic), là một phần của một số bang nói tiếng Đức.
nước BỉMột trong những ngôn ngữ chính thức là ngôn ngữ văn học Đức được sử dụng ở Đức.Các bang phía đông độc lập cho đến thế kỷ thứ mười tám, sau đó trở thành một phần của Phổ. Sau chiến tranh, Đức trả lại những vùng lãnh thổ này cho Bỉ như một khoản thanh toán cho những tổn thất trong Thế chiến thứ hai.
LiechtensteinĐức Bundesdeutsch được công nhận là một trong những ngôn ngữ chính thứcSự phổ biến của ngôn ngữ dựa trên vị trí địa lý của nó - một công quốc nhỏ nằm giữa Áo và Thụy Sĩ.
LuxembourgChính thức là BundesdeutschTrước khi độc lập, nó là một phần của Liên bang Đức.

Hãy tóm tắt

Vai trò của tiếng Đức trong năm 2021 khó có thể được đánh giá quá cao; nhiều sự kiện chính thức trong thế giới chính trị, thể thao hoặc văn hóa được tổ chức bằng tiếng Đức. Các sự kiện lịch sử, xung đột, di cư dân cư và một số yếu tố khác đã góp phần vào sự phổ biến của ngôn ngữ. Ngoài ra, các nhà chức trách tiểu bang đang thực hiện một số biện pháp được thiết kế để bảo vệ tiếng Đức khỏi bị xâm lược, khô héo và biến đổi dưới tác động của các nhóm người nói các ngôn ngữ khác. Chính sách ngôn ngữ của Đức đã trở nên đặc biệt phù hợp trong những năm gần đây trong bối cảnh di cư tích cực.

Pin
Send
Share
Send